Anglicismos…¿Son correctos los que usamos?

Los anglicismos son palabras o expresiones que no queremos o no podemos traducir y las decimos como lo dicen los anglosajones, o casi igual. No importa si esta palabra tiene o no una traducción válida, a veces las decimos sin darnos cuenta.

Ejemplos de ello serían por ejemplo:

ANGLICISMO SIGNIFICADO
Hobby Pasatiempo
Show Espectáculo
Gel Crema de ducha
Parking Aparcamiento
Camping Lugar de acampada
Snack Tentempié

Pero, ¡CUIDADO! Existen los llamados FALSOS ANGLICISMOS, palabras que nos hemos inventado en español y que en inglés no existen o significan otra cosa. 

Aquí algunos ejemplos de FALSOS ANGLICISMOS:

FALSO ANGLICISMO ORIGEN EXPRESIÓN CORRECTA
Puenting Resultado de unir PUENTE con el sufijo ING. Bungee jumping
Footing FOOT: Pie. Unimos con el sufijo ING. ¿Correr con un pie? Jogging
Parking Distorsión del inglés (CAR PARK) con la unión de ING que tanto nos gusta a lxs españolxs. Car Park

Hay muchísimos más FALSOS ANGLICISMOS como «playback«, «smoking«, «wáter«, «zapping«, pero estos que os enseñamos tan sólo son algunos de ellos…

¿Y tú?¿Conoces alguno más?

 

Ir arriba